澳洲新聞
 澳洲旅遊
 酒店預訂
 特價門票
 澳洲生活
 澳洲移民
 澳洲論壇
 澳洲同城

英語課本明明教過”How r u”一定要回答”Fine Thank you And you?”,澳洲人為什麽說”Good”?

來了澳洲的人都懂的,不同於英音美音,澳洲英語至少在口音方面,已經是相當的獨樹一幟了⋯⋯說多了都是淚。

各位沒來澳洲的時候,都擔心過聽不懂外國人講話怎麽辦吧?

來了澳洲之後,才髮現是真的聽不懂啊

!大傢要相信,不是妳英語不行,而是澳洲英語,真的是又懶又任性——

就連以英文為母語的其他國傢也是對此歎為觀止甘拜下風,我們這些英語非母語的人更是常常感到猝不及防了。

首先,澳洲人習慣使用縮略詞,尤其在俚語中更是大量使用,別說是英文非母語的人,即使是來自英文國傢的人,對一些詞也要反應半天。

這些被肢解的七七八八的詞彙,在口語中和文學作品都很常用。根據ABC Radio的視頻總結, 其中有兩類最為常見

第一類 以-ie結尾。

如:bikie:騎單車的人; chalkie:教師; ciggie:香煙;footie:澳式足球;sickie:病假; soapie: 言情連續劇; surfie: 熱心於衝浪運動的人; truckie: 卡車司機。Australian – Aussie 澳洲人。

第二類是只保留第一個音節然後加上一個「o」結尾

比如「garbage collectors」被縮略為「garbos」, 「Fremantle」被縮略為「Freo」,avocado 被縮略為avo。

然後,除了詞彙和髮音方面的特點,澳大利亞英語中的「粗俗語」也有其特殊之處,較常出現的是所謂的「四B」詞彙,即:bloody, bastard,bitch和bugger(沒錯就是妳以為的那個,日本人很早就從英語中學會了這句罵人話)。這四個單詞在相當一部分澳大利亞人的日常口語中出現的頻率極高,但是往往沒有真正意義上的罵人的含義,尤其在關係較好的人之間,它們並無多少貶義,只說明對話的雙方較熟,關係較密切。當然,在這裡, 具體意思的表達主要取決於使用者的語氣。

還有,在拼寫方面,澳大利亞英語與英國英語和美國英語都不同。1978年,澳大利亞政府出版了《作傢,編輯及出版商印刷體例手冊》(The Style Manual for Authors, Editors and Printers),其目的是為澳大利亞聯邦政府的出版物制定一個標準,同時也是一個全國範圍內的各種文字出版物可參照的權威性的拼寫規則指導。

不是美式英語,也不是英式英語

澳大利亞英語既沒有完全跟着英國英語跑,也沒有和美國英語完全保持一致。

比如澳大利亞汽車用的是英國汽油petrol,而沒用美國的gas;

澳大利亞汽車跑的高速公路是美國的 freeway,而沒走英國的motorway。

畢竟對於澳洲來說,澳式英文才是最標準的英語呀!

為了大傢能夠更好的融入澳洲社會,和熱情的local人民沒有障礙的聊天~

小編彙總了一下澳洲常用俚語,希望能幫助到和小編一樣常常聽不懂的朋友~

來和小編一起,看看生活中有哪些常見的俚詞俚語吧~\(≧▽≦)/~

妳會吃嗎?

想要一盃茶或者咖啡的話,可以說「GIve me Cuppa」, 就是 a cup of tea啦;

麥當勞 McDonald在澳洲人口中,就被簡稱為Macca』s;

牛油果avocado被切了一多半,就剩下Avo了;

餅乾biscuit也少了大半個音節, Biccy是不是很可愛;

巧克力chocolate 變身Choccy,那麽巧克力餅乾自然就是 Choccy biccy

澳洲人最愛的BBQ簡化成了Barbie, 讀作」芭比」,但是不一定有美人兒哦.

任何酒類都可以叫Grog.

早餐有Brekki,如果睡過去了怎麽辦,沒關係!澳洲還有Blunch(早午餐)! 晚餐還可以Have a tea,不只是茶哦,還用於指吃頓晚餐

蔬菜在這裡叫做Vegie ,馬鈴薯叫做Spud,炖在一起的香腸叫做Snag

一小瓶啤酒叫做Stubby;一箱24瓶啤酒就叫做Slab

香煙可以叫做Ciggy,也可以稱「fag”或者「durry”

番茄醬叫做Dead horse,是不是有一種濃濃的血漿感?

妳認人嗎?

澳人自稱Aussie,髮音就是」OZ」,就是Australian

老祖宗英格蘭人就被稱為Pom 或者Pommie

由於昆士蘭是澳洲香蕉的主要產地,來自昆士蘭的人就被稱為Banana bender。是不是簡單粗暴呀~

男性也可以是Bloke;女性則是Sheila;小寶貝們就是Ankle Biter啦

但是如果妳喝了太多酒,又剛好是有點粗俗的男性,就會被叫做Yobbo

如果妳靠別人的錢財供養,卻不給予回報的人,就會被譴責的叫做Bludger

街上巡邏的阿sir們(警察)就是Coppa啦

消防隊員們被稱作Firey

救護車和救護車司機被剪成了一個Ambo

特殊技工被簡稱為Tradie, 包括鉗工,泥瓦工,水電工等。

郵遞員小哥哥是Postie

酒吧小樂隊裡的樂手或音樂人是Muso

的士師傅則是Cabbie

妳知道這些嗎?

加油站在這裡叫做Servo,感覺服務意識滿滿的嘛

出售酒精飲料的店子叫做Bottle-o(這可不是賣瓶子的店鋪哦)

沒有造成太多損失的小車禍也有專門的名字Bingle

熱愛戶外的澳洲人,給戶外衛生間也有單獨的名字Dunny,還能更簡稱為loo哦

橄榄球football太長了!就叫Footy!體育場可是官方蓋章了。

筆記本電腦Laptop 縮寫成了Lappy(這也沒省幾個字啊)

垃圾也能是Garbo;袋鼠簡稱成Roo;臉書縮寫成Facey

禮物 present又叫做Prezzie;太陽眼鏡這麽日常的用品必須有Sunnies

連聖誕節 Christmas 都沒有倖免,澳洲人把它改成了Chrissie

生活用語

說謝謝可以講Ta,服務生跟超市店員每天都會聽超多次

現在應該全世界都知道了吧,澳洲人打招呼的G』day

下午被簡化成Arvo,那 S』arvo 就是 this afternoon啦

如果澳大利亞人說「That’s crap」或「Crap on」,就以為著他們並不相信妳所說的是真的

聽到有人誇妳Good on ya 就是」乾得好」,well done的意思啦

No worries 這個超常聽到的,澳洲人超愛用這句,意思是」沒問題」、」沒關係」。

有人跟妳說TA,妳可以跟對方說No worries;有人跟妳說sorry,妳可以跟對方說No worries;有人跟妳說excuse me,妳可以跟對方說No worries;在澳洲一天就可以講好幾百遍no worries.

除此之外,別人和妳道歉的時候,妳還可以用That is cool/Cool

打算作甚的話用Gunna,就是”going to (將要乾…)”的簡略式,一個制定了很多計劃卻不貫徹執行的計劃,也可能被稱做一個「gunna”

沒聽清別人說什麽,就說Beg yours? 這是「I beg your pardon?」的簡略形式。

如果有人說,“I’ll give you what for,” 他們基本上就是在說「我沒有心情和妳爭論,就按我說的做!

「pull your head in」是個老式澳洲短語,意思是一邊去,類似於「mind your own business」的意思。

描述某人脾氣,可以用「spit the dummy」,是不是很像小孩子感到很挫敗很生氣時把奶嘴吐出來的樣子呀~

希望各位都能早日練成好的聽力,如妳所願的融入澳洲社會呀~

本文二維碼:
 
 
確認回復