此文純屬搞笑,請勿嚴肅對待。原文刊登於Daily Telegraph。
當妳身處他鄉,第一次抵達一個繁忙的城市火車站時,妳會:
a)四處轉轉找個肉餅店充飢,因為妳快餓死了
b)四處轉轉找個最近的廁所,因為妳快憋壞了
c)新年夜時和一夥上千個男人一起,用妳的鹹豬手騷擾越多的女人越好,因為她們都是自找的
當妳參加一個搖滾音樂會時,妳會試着:
a)取悅妳深愛Chisel樂隊的女友,搞一張第一排中間的票,讓她可以給Barnesy一個飛吻
b)取悅妳酷愛搖頭的哥們,在場地中間一起搖個天昏地暗
c)取悅妳愛和平的真主,沖進人群中間,把他們炸個稀巴爛
當妳不得不帶着女朋友逛街買衣服時,妳會:
a)耐心地微笑,即便這是她在Sportsgirl店裹試穿的第十五件衣服,第一千遍問妳這衣服是不是讓她的屁股顯得更大
b)偷偷地找一件半價的衣服,然後告訴她穿上這件像個超模
c)石刑砸死她,如果她膽敢露出任何肉體讓妳出糗
當妳第一次去Centrelink報道,妳認為最好應該:
a)詢問有沒有任何工作機會
b)通知他們妳不會再來了,因為妳剛找到一份工作
c)多要點表格,因為妳有四個老婆要填
當妳遇見一個猶太人,妳本能反應是:
a)向他問好
b)講個關於熏豬肉的笑話
c)捅死他
stubbie是::
a)一小瓶爽口的,褐色裝的冰啤酒
b)70年代流行的一種十分可笑的緊身短褲
c)當妳砍下異教徒的手後,剩下的那一截胳膊
Thongs是:
a)夏天的鞋子
b)女人的內褲
c)一段皮革,可以用來抽打雞姦者,叛教的人,通姦者,說自己被強姦的姑娘,拒絕嫁給住在山上趕山羊的90歲老頭的年輕女孩,等等。
妳不小心追尾了一輛小車,司機是位年輕的媽媽,後座上還有兩個孩子,妳會:
a)詢問她是否沒事,然後叫拖車
b)詢問孩子是否安全,然後報警
c)報警逮捕這個膽敢開車的女人,給她十五下鞭刑
沒腦子(Lose your head)的意思是妳可能:
a)做傻事了
b)愛上了不該愛的女孩
c)在敘利亞
哪句話使用“哥們(mate)”這個詞最恰當
a)妳真牛,哥們
b)別騙我,哥們
c)把這面黑旗伸到車窗外拿穩了,哥們
“Barbeque stopper”的意思是:
a)一個談話的主題,通常是關於政治或文化,這會影響,甚至終結一個友好的社交聚會
b)雨,冰雹,或類似的惡劣天氣,這會影響,甚至終結一個友好的社交聚會
c)一個小小的簡易爆炸裝置,通常藏在寬鬆的衣服裹,這會影響,甚至終結一個友好的社交聚會
Gay的意思是
a)高興
b)同志
c)死了
城市的屋頂是以下什麼的理想場所
a)抛下那些花哨的聖誕裝飾
b)抛下週六下午的燒烤垃圾
b)抛下雞姦者
給這句話填空。除了 —- 外,沒有 —-
a)Yalla,酸奶
b)Bodalla,奶酪
c)隨便填上自己想填的
以下哪句話妳更願意使用redhead這個詞
a)那個穿短裙的紅髮女子(redhead)真火辣
b)我用一根紅頭(redhead,注:一種火柴牌子)火柴燃起了篝火
c)我把那個穿短裙的單身紅髮辣妹(redhead)扔進了我燃起的滾燙的篝火上
陸克文因他的以下什麼習慣而聞名
a)對中國人大罵下流話
b)吃自己的耳屎
c)想出一些天才的政策,例如讓澳洲邊境大開,5萬名船民可以無需檢查隨意入境