宜傢Ikea的英文怎麼說?可能很多澳人都讀錯了,日前,宜傢推出一個有助睡眠的播客,在這段播客裹,裹面瑞典人念的“宜傢”,讓不少澳人懵了,“怎麼和我平時讀的不一樣”。
原來真的是"宜傢(Eee-KEH-Yah)",
但是,澳洲人的口音一般都是念“愛傢”(Eye-KEH-Yah)。
宜傢的髮言人表示,IKEA是創始人Ingvar Kamprad的名字,傢族農場的名字Elmtaryd,故鄉村子的名字Agunnaryd,和瑞典(Sweden)的首字母組合而成。
“Ikea”這個詞彙集了宜傢創始人Ingvar Kamprad的名字,以及他的傢庭農場Elmtaryd和傢鄉Agunnaryd。
當Kamprad於1943年創立宜傢時,他用瑞典口音宣布了Ikea的名字,“Eee-KEH-Yah”。典型的瑞典口音,正是念‘宜傢’(“Eee-KEH-Yah‘)。
在這之前,就連知名英語博主楊傢成MrYang都犯了同樣的錯誤。原來中國人念得是對的呀哈哈!
宜傢髮言人同時安慰澳洲人,沒事的。我們的名字在世界的念法很多,不是問題。
“宜傢在全球49個市場暢銷,所以在各地的念法不一樣也是很自然的事情”。
網友評論:我室友在新加坡待了幾年念 宜k丫 我還嘲笑了他
網友評論:那Uber是念wu還是you?
本文二維碼: