澳洲新聞
 澳洲旅遊
 酒店預訂
 特價門票
 澳洲生活
 澳洲移民
 澳洲論壇
 公
 澳洲同城

外交部:暫停外國人入境!

 澳元    2020-06-15   [原文]

▲  關 注 '澳 元'   圓 澳 洲 夢  


—文章不代表本公眾平台觀點—




鑒於新冠肺炎疫情在全球範圍快速蔓延,中方決定自2020年3月28日0時起,暫時停止外國人持目前有效來華簽證和居留許可入境。暫停外國人持APEC商務旅行卡入境。暫停口岸簽證、24/72/144小時過境免簽、海南入境免簽、上海郵輪免簽、港澳地區外國人組團入境廣東144小時免簽、東盟旅遊團入境廣西免簽等政策。持外交、公務、禮遇、C字簽證入境不受影響。外國人如來華從事必要的經貿、科技等活動,以及出於緊急人道主義需要,可向中國駐外使領館申辦簽證。外國人持公告後簽髮的簽證入境不受影響。

這是中方為應對當前疫情,參考多國做法,不得已采取的臨時性措施。中方願與各方保持密切溝通,做好當前形勢下中外人員往來工作。中方將根據疫情形勢調整上述措施並另行公告。

特此公告。


中華人民共和國外交部
國傢移民管理局
2020年3月26日

 


Announcement by the Ministry of Foreign Affairs and the National Immigration Administration on the Temporary Suspension of Entry by Foreign Nationals Holding Valid Chinese Visas or Residence Permits

 

March 26, 2020

 

Inview of the rapid spread of COVID-19 across the world, China has decided to temporarily suspend the entry into China by foreign nationals holding visas or residence permits still valid to the time of this announcement, effective from 0a.m., 28 march 2020. Entry by foreign nationals with APEC Business Travel Cards will be suspended as well. Policies including port visas, 24/72/144-hour visa-free transit policy, Hainan 30-day visa-free policy, 15-day visa-free policy specified for foreign cruise-group-tour through Shanghai Port, Guangdong 144-hour visa-free policy specified for foreign tour groups from Hong Kong or Macao SAR, and Guangxi 15-day visa-free policy specified for foreign tour groups of ASEAN countries will also be temporarily suspended. Entry with diplomatic, service, courtesy or C visas will not be affected. Foreign nationals coming to China for necessary economic, trade, scientific or technological activities or out of emergency humanitarian needs may apply for visas at Chinese embassies or consulates. Entry by foreign nationals with visas issued after this announcement will not be affected.

The suspension is a temporary measure that China is compelled to take in light of the outbreak situation and the practices of other countries. China will stay in close touch with all sides and properly handle personnel exchanges with the rest of the world under the special circumstances. The above-mentioned measures will be calibrated in light of the evolving situation and announced accordingly.


昨天(14日)開始,一張“6月15日起暫停外國人入境”的通知在網上流傳。該通知由我國外交部髮布,稱中方決定自2020年6月15日0時起暫時停止外國人持目前有效來華簽證和居留許可入境。通知的髮布日期則為“6月15日”。有網友表示,看到通知後“又一次嚇一跳”,也有網友質疑這份通知的真實性。

△網傳公告圖片

在核實過程中,解放日報·上觀新聞記者還找到同樣內容的另一張“6月22日0時起”開始執行的公告截圖。但令人詫異的是,這張公告的髮布日期是2020年6月22日。難不成有人穿越時空,把未來將要髮布的公告給傳了回來?這顯然不可能。

△網傳公告圖片

記者看到,網傳的兩份公告中有多處疑點:第一,執行日期處有較明顯的後期“擦除”“覆蓋”痕迹;第二,髮布日期的字樣竟比標題還要顯著;第叁,相關公告茲事體大,一般會於執行日前髮布,而公告落款似被有意省略。

記者登錄外交部官網看到,昨天和今天,外交部都沒有髮布過相關通知。

進一步搜索髮現,早在3月26日,外交部就已髮布過《中華人民共和國外交部、國傢移民管理局關於暫時停止持有效中國簽證、居留許可的外國人入境的公告》,《公告》執行日期“2020年3月28日0時起”。除了日期以外,這份公告和網傳6月15日開始執行的通知中的文字幾乎一模一樣。記者致電上海市人民政府外事辦公室,工作人員告訴記者,3月26日外交部髮布的相關公告目前仍在執行,並未終止。

外交部新聞截圖

基本可以確定,這份公告是存在的,且依然有效;但是,有人修改了今年3月26日髮布的公告,冠以了“6月15日”“6月22日”的執行日期,於近日重新髮布到網上,目的恐怕是博眼球,賺流量。



看更多走心好文章

請長按下方圖片

識別二維碼


*以上內容髮布於公眾號:澳元,不代表本站贊同其觀點。

髮表評論

微信號:AustraliaInc
澳大利亚权威公众平台 | 曾获澳大利亚官媒报道
掃一掃,關注公眾號
掃一掃,分享本文給小夥伴
2021-06-16 02:10:23