澳洲無憂網
• 新聞首頁
• 社會新聞
• 時政新聞
• 經濟地產
• 移民新聞
• 留學教育
• 生活資訊
• 中國新聞
• 全球新聞
• 悉尼
• 墨爾本
• 阿德萊德
• 布裹斯班
• 黃金海岸
• 珀斯
• 堪培菈
• 霍巴特

新冠病毒流行,這些英語詞語也流行了

來源:yeeyi.com
 2020-03-03

冠狀病毒(Coronavirus):這個術語是指可以感染給人的七種已知病毒傢族,範圍從普通感冒到嚴重的急性呼吸道綜合症(SARS)甚至是更致命的中東呼吸道綜合症(MERS)。該名稱來自病毒的形狀,在顯微鏡下看起來像一個斑點或一團,週圍被冠狀的尖刺包圍。。

Covid-19:covid-19有時與冠狀病毒互換使用,官方名稱為SARS-CoV-2,covid-19是指病毒引起的疾病。因此,SARS-CoV-2導致covid-19,就像HIV導致愛滋病一樣。

人畜共患病(Zoonotic):新的冠狀病毒從動物傳播給人,使其成為人畜共患病。 SARS來自果子狸,而MERS來自駱駝,但目前尚不知道是什麼動物導致了這次冠狀病毒的爆髮。迄今為止,主要的可疑的是穿山甲。

社區傳播(Community transmission):當疾病在某個地區的人們中傳播時會髮生,這些人沒有前往受影響的地點並且與其他確診病例沒有密切聯係。迄今為止,在美國,幾乎所有病例都是由在國外感染的美國人,或由該病毒的配偶或密切接觸而進入。但是美國官員在加州至少髮現了一個案例,被認為是第一個已知的社區傳播案例。

無症狀傳播(Asymptomatic transmission):病毒的無症狀帶菌者是那些沒有病征但有病毒並可以傳播給他人的人。目前尚不清楚新的冠狀病毒如何透過無症狀傳播。

流行病(Epidemic):在人群或地區中爆髮大規模傳播。

大流行(Pandemic):在多個國傢和大洲同時蔓延這種流行。迄今為止,世界衛生組織(WHO)推遲宣布當前危機為大流行病,但許多專傢認為新冠病毒的地域傳播已經處於或將要達到這一水平。 (星島)

*以上內容不代表本站觀點。

髮表評論

用戶評論

我是有底線的

相關推薦