澳洲無憂網
• 新聞首頁
• 社會新聞
• 時政新聞
• 經濟地產
• 移民新聞
• 留學教育
• 生活資訊
• 中國新聞
• 全球新聞
• 悉尼
• 墨爾本
• 阿德萊德
• 布裹斯班
• 黃金海岸
• 珀斯
• 堪培菈
• 霍巴特

澳航員工用詞規範:,“伴侶”代替“夫婦”,“傢長”代替“父母”

 2018-03-05

澳航(Qantas)方面要求員工使用恰當的‘性別用語’,避免冒犯LGBTI(同性戀、雙性戀和跨性別)群體。(《每日郵報》圖片)


據《每日郵報》報道,澳航(Qantas)方面要求員工使用恰當的‘性別用語’,避免出現“夫婦”等語句,因為這有可能會冒犯LGBTI(同性戀、雙性戀和跨性別)群體。

據悉,作為澳航“包容精神(Spirit of Inclusion)”活動月的一部分,為了讓員工更自在的工作,澳航負責民族和文化方面的格蘭特(Lesley Grant)髮布了一份員工信息手冊。

她在手冊中向員工要求,停止使用“honey(親愛的)”、“darling(寶貝)”等詞語,因為這有可能會冒犯到乘客。

另外,員工應盡量用詞語“partner(伴侶)”來替代“husband and wife(丈夫和妻子)”,用“parents(傢長)”來替代“父親和母親(mum and dad)”等,以避免冒犯LGBTI群體。

再者,澳航員工還被要求不要使用“mankind(人類)”或“fireman(消防員)”等可能存在性別歧視的詞語。

該信息手冊指出,這類詞語可能會引起性別歧視爭議,例如,“chairman(董事長)”這個詞語,就可能會令人聯想到領導者多為男性。而“love”、“honey”或“darling”等詞語,即使在表示友好親近時,也會令部分人覺得被冒犯。因此,在工作場合應盡量避免。

格蘭特向員工表示,她希望澳航的工作環境令每個人都感到舒適。

*以上內容不代表本站觀點。

髮表評論

用戶評論

我是有底線的

相關推薦